Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Osteuropäische Nachnamen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    Osteuropäische Nachnamen

    Hi,

    Vor einiger Zeit wurde bei einem Update die Namensgebung der Assistenten so angepasst, dass die Vornamen bei der entsprechenden Abbildung passen. (Anwälte, Physiotherapeutinnen weibliche Vornamen. Der Rest männlich Vornamen.) Soweit so gut. Nun habe ich festgestellt, dass allerdings bei den Nachnamen nicht darauf geachtet wird ob die männlich oder weiblich sind. Vermutlich weil seit dem 19. Jahrhundert die Nachnamen in Deutschland nicht mehr geschlechtsspezifisch angepasst werden. (Früher war es auch in Deutschland üblich, dass der Name der Frau auf -in endete.) In slawischen Ländern ist es noch stets üblich um bei Frauen ein -a an den Nachnamen anzuhängen. (In Griechenland ist es ein ou oder ein i.)

    Der Nachname meines slowakischen Nachwuchs Jugendtrainer Zelina ist dementsprechend weiblich. Wohingegen sein Vorname Borivoj​ ein männlicher Vorname ist. Korrekt wäre sein Name Zelin, Borivoj. Seine Frau (oder Tochter) wäre Sofia Zelina.

    Ich vermute mal, dass ihr einfach eine Datenbank habt, mit Namen für jedes Land und dann werden zufällig Vor und Nachnamen kombiniert. Eine eigene Datenbank für weibliche und männliche Nachnamen wäre ideal, aber ist vermutlich zu viel Arbeit. Ich würde Vorschlagen, dass ihr alle slawische Nachnamen auf die männliche Variante umstellt. Einerseits gibt es bei Fussballcup nur 2 weibliche Personen (die Anwältin und die Physiotherapeutin) gegenüber viel mehr männliche Personen. Und andererseits wird es auch so gehandhabt, dass in Familienverband die männliche Variante gebraucht wird. Es wäre also Borivoj Zelin, Sofia Zelina und zusammen sind sie Ehepaar oder Famillie Zelin. Manche gebrauchen im westlichen Ausland auch einfach die männliche Variante, weil es zu umständlich ist, das jedes mal zu erklären. Und in Tschechien haben sie vor kurzem die weibliche Variante auch abgeschafft.



    Lange Rede kurzer Sinn: Osteuropäische Nachnamen sollten nicht auf -a enden. Das ist (außer) bei Frauen verkehrt. (Ist kein Bug, aber ein Fehler.)

    #2
    Man lernt nie aus, sehr gut erklärt, danke dafür.
    Ansonsten ist es halt für mich ein weiterer realitätsfremder Aspekt in einem Spiel, das ja doch (verständlicherweise) ein Stück weit weg von der Realität ist. So gesehen passt die Namenssache für mich dann auch wieder genau in das Spiel...

    Kommentar

    Lädt...
    X