das wirkliche Original ist ein bretonisches Volkslied, das der Harfenist Alan Stivell bearbeitete und unter dem Titel "Son Ar Chistr" 1971 erstmals aufnahm.
Die holländische Gruppe Bots nahm 1981 die Coverversion mit dem Titel "Sieben Tage lang" auf.
dann gibt es noch einige version wie zum beispiel
von J.B.O den höhnern und eingen mehr
Was wollen wir trinken sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken so ein Durst.
Es wird genug für alle sein!
Wir trinken zusammen roll das Faß mal rein.
Wir trinken zusammen, nicht allein!
Dann wollen wir schaffen sieben Tage lang.
Dann wollen wir schaffen komm faß an.
Und das wird keine Plackerei!
Wir schaffen zusammen sieben Tage lang.
Ja schaffen zusammen nicht allein!
Jetzt müssen wir streiten keiner weis wie lang.
Ja für ein leben ohne Zwang.
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein.
Wir halten zusammen keiner kämpft allein!
Wir gehen zusammen nicht allein.
ich finde die Version von J.B.O einfach nur KLASSE !!!
naja J.B.O ist eben auch einfach KLASSE !!
Zuletzt geändert von [DE]Keyman; 20.04.2008, 21:33.
das wirkliche Original ist ein bretonisches Volkslied, das der Harfenist Alan Stivell bearbeitete und unter dem Titel "Son Ar Chistr" 1971 erstmals aufnahm.
Die holländische Gruppe Bots nahm 1981 die Coverversion mit dem Titel "Sieben Tage lang" auf.
dann gibt es noch einige version wie zum beispiel
von J.B.O den höhnern und eingen mehr
Was wollen wir trinken sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken so ein Durst.
Es wird genug für alle sein!
Wir trinken zusammen roll das Faß mal rein.
Wir trinken zusammen, nicht allein!
Dann wollen wir schaffen sieben Tage lang.
Dann wollen wir schaffen komm faß an.
Und das wird keine Plackerei!
Wir schaffen zusammen sieben Tage lang.
Ja schaffen zusammen nicht allein!
Jetzt müssen wir streiten keiner weis wie lang.
Ja für ein leben ohne Zwang.
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein.
Wir halten zusammen keiner kämpft allein!
Wir gehen zusammen nicht allein.
das wirkliche Original ist ein bretonisches Volkslied, das der Harfenist Alan Stivell bearbeitete und unter dem Titel "Son Ar Chistr" 1971 erstmals aufnahm.
Die holländische Gruppe Bots nahm 1981 die Coverversion mit dem Titel "Sieben Tage lang" auf.
dann gibt es noch einige version wie zum beispiel
von den höhnern und eingen mehr
Was wollen wir trinken sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken so ein Durst.
Es wird genug für alle sein!
Wir trinken zusammen roll das Faß mal rein.
Wir trinken zusammen, nicht allein!
Dann wollen wir schaffen sieben Tage lang.
Dann wollen wir schaffen komm faß an.
Und das wird keine Plackerei!
Wir schaffen zusammen sieben Tage lang.
Ja schaffen zusammen nicht allein!
Jetzt müssen wir streiten keiner weis wie lang.
Ja für ein leben ohne Zwang.
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein.
Wir halten zusammen keiner kämpft allein!
Wir gehen zusammen nicht allein.
Kommentar