Worttrennung:
vom Re·gen in die Trau·fe kom·men Aussprache: IPA: [fɔm ˌʀeːɡŋ̍ ɪn diː ˈtʀaʊ̯fə kɔmən]Hörbeispiele: — Bedeutungen:
[1] aus einer unangenehmen Situation in eine noch unangenehmere geraten Herkunft:
An der Tropfkante des Daches (der Traufe) fließt das Wasser, das bei Regen auf die Dachfläche fällt gesammelt ab. Wer sich aus dem Regen in die Traufe begibt, bekommt also noch mehr Wasser ab als vorher.[1]
Worttrennung:
vom Re·gen in die Trau·fe kom·men Aussprache: IPA: [fɔm ˌʀeːɡŋ̍ ɪn diː ˈtʀaʊ̯fə kɔmən]Hörbeispiele: — Bedeutungen:
[1] aus einer unangenehmen Situation in eine noch unangenehmere geraten Herkunft:
An der Tropfkante des Daches (der Traufe) fließt das Wasser, das bei Regen auf die Dachfläche fällt gesammelt ab. Wer sich aus dem Regen in die Traufe begibt, bekommt also noch mehr Wasser ab als vorher.[1]
Du, ich hab das schon verstanden. Allerdings passt das Sprichwort nicht in Bezug auf :heidy:
Kommentar